Научно – исследовательский проект как инструмент развития продуктивной мыслительной деятельности обучающихся в процессе изучения иностранного языка

nauchno-issledovatelskij-proekt-kak-instrument_fea

Выступление в рамках I Всероссийской научно-практической конференции «Среднее профессиональное педагогическое образование в контексте непрерывной подготовки педагога: ориентиры, подходы, ценности» 7 декабря 2021 г.

“Who am I?” « Кто я?» Возвращаясь к этому вопросу снова и снова, понимаешь, что легче сказать, кем ты больше не являешься.

В период развития человечества на ступени «информации и знаний», мы были учителями «носителями» передающие его новому поколению, через призму своего понимания этого знания. И это уже прошлое. Доступ к информации и знанию привел к новым вопросам: «А насколько мы являемся носителями этого знания? Стало ли оно личностным? Пробудило ли знание личностное понимание себя и себя в этом мире? Пробудило ли оно понимание, что мы приходим в этот мир с миссией дальнейшего развития миро создания? Пробуждают ли накопленные знания в нас желание эволюционировать себя? Творим ли мы себя как нового человека?» Выражение «knowledge is power!’ перестало быть актуальным.“Stop learning! Start thinking!” [1] заставляет изменить себя и предназначение себя как «учителя».

Являясь учителем английского языка, понимаешь значимость не только«food for thought», «пищи для ума», но процесса освоения ее, и конечного продукта, сотворения человека нового времени, а это значит: мыслящего. Содержание-процесс-продукт мыслительной деятельности обучающихся это наш современный урок. Валерия Бородицки, своей речи “How the language shapes the way we think” на TED Talks [2] говорит о том, что наш «язык» формирует наше мышление. Раздел урока, который мы назвали «английский для жизни» “English for life”, ставший неотъемлемой частью уроков, привел нас к созданию научно-исследовательcкого проекта «Сходство и различие идиом и загадок и выявление фактов использования их в речи участников научно-практических конференций TED TALKS».

Идиоматические выражения и идиомы, являются элементом фольклора, культурным наследием и богатством любого языка и накопленной мудростью их носителей. В наше время практически невозможно сразу понять значение идиоматического выражения, и оно становится загадкой. Это происходит в силу утраты прежнего уклада жизни, ситуаций, явлений, когда оно было метко подмечено. Именно ощущение, что идиоматическое выражение в наше время «загадка», которую надо разгадать, заинтересовало нас и привело к поиску сходств и различий в использовании идиом и загадок при изучении английского языка. Естественно возник вопрос: «Насколько эти элементы речи, которые не только украшают и обогащают язык и речь, но и являются пищей для ума, развивают его, являются характерными в речи современников в научно – популярном стиле речи, или это элементы языка прошедших лет?». Идиоматическое выражение Джекоба Барнета “Instead of learning your field of passion – be that field!” стало лозунгом нашей работы. [1]

“Not to ruffle your feathers by splitting hairs and making the room full of hot air” рассмотрим содержание, процесс и продукт проектной работы, защита которого состоялась в рамках Всероссийского форума научной молодежи «Шаг в будущее», Москва, 23-27 марта 2021 г.

Использование в речи идиом и загадок развивает умение творчески и неординарно мыслить, смотреть на мир под иным углом. Возникает вопрос: «Насколько эти элементы речи, которые не только украшают и обогащают язык и речь, но и являются пищей для ума, развивают его, являются характерными в речи современников в научно – популярном стиле речи, или это элементы языка прошедших лет?».

Наш «язык» формирует наше мышление.[2] Используя в речи идиомы и загадки, мы развиваем мышление. Выявилась проблема: «Используют ли участники научно – практических конференций TED Talks идиомы и загадки?»

В основу данной исследовательской работы положена гипотеза: если идиоматические выражения и загадки являются характерными для разговорной речи, и предназначены для скрытия прямого и явного смысла, который надо разгадать, то в научно – популярном стиле речи выступающих спикеров на TED TALKS они отсутствуют.

Целью данного проекта стало: «Определение сходств и различий идиом и загадок и выявление фактов использования их в речи участников научно – практических конференций TED TALKS».

Объектом исследования является научно – популярный стиль речи участников научно – практических конференций TED Talks.

Предметом исследования – сходство и различие идиом и загадок и использование их в научно-популярном стиле речи.

Для достижения цели были поставлены задачи:

  1. Определить основные термины и понятия по теме идиомы и загадки, и их значимость в изучении английского языка.
  2. Выбрать и обосновать методы исследования.
  3. Выявить сходства и различия идиом и загадок.
  4. Провести текстуальный анализ речи выступающих участников на TED Talks.
  5. Обобщить результаты и сделать выводы.
  6. Создать упражнения с использованием цифрового образовательного ресурса https://learningapps.org/ как увлекательный тренажер ума и памяти, как инструмент развития мышления и обогащения речи участников учебного процесса идиомами и загадками.

Методы реализации проекта: наблюдение, сравнение, классификация, анализ, синтез, обобщение, эксперимент, статистический, аналогия, конкретизация. Работа состоит из 3 частей: теоретической, исследовательской и практической.

Актуальность исследовательской части проекта заключается в том, что в наше время трудно понять значение идиоматического выражения, и прежде чем его использовать, надо разгадать скрытый смысл. Актуальность практической части проекта состоит в необходимости развития интеллектуальных способностей обучающихся через развитие процессов мышления, памяти, догадки при помощи изучения и обогащения речи идиоматическими выражениями, загадками. А также, создания упражнений с использованием образовательного ресурса https://learningapps.org/ для того, чтобы процесс изучения идиоматических выражений и загадок стал увлекательным тренажером ума и памяти, развитием сознания и обогатил речь участников учебного процесса.

Новизна проекта заключается в том что: а). Объектом исследования являются современная речь участников научно – практических конференций TED Talks. в). Созданный цифровой продукт – тренажер, в первую очередь, направлен на повышение качества образовательного процесса, отвечает ее потребностям, создает условие для независимого развития интеллектуальных способностей обучающихся через освоение идиоматических выражений и загадок.

В теоретической части работы было выявлено, что в образовании идиом нет общих закономерностей. Каждая идиома имеет своё происхождение. Процессом рождения идиомы может стать определенное событие в жизни, или ежедневное действие, которое затронуло внимание людей, стало для них важным и значимым. Уникальность этого процесса можно увидеть на примере идиомы:.“Bite the bullet”,[3] что буквально означает: укусить пулю. История происхождения: в старину, когда не было возможности сделать анестезию, врачи просили пациента прикусить пулю, чтобы отвлечься от боли. Толкование идиомы, её значение: данная идиома означает выдержать испытание, смириться с чем-то неприятным. (Русским аналогом данного выражения, в зависимости от контекста, могут быть фразы «стиснуть зубы», «мужаться», «собраться с духом»).

Опираясь на многочисленные примеры, мы пришли к выводу: идиомы создавались на основе явлений жизни, закреплялись в языке, в дальнейшем принимая более широкое значение.

Язык формирует и развивает сознание. Язык определяет, то о чем мы можем думать. Следовательно, изучение и внедрение в практику речи на уроках английского языка английских идиом и загадок обогащает речь обучающихся, развивает и тренирует мышление, сознание, и, как следствие, способствуют развитию качественного образования.

Загадка, это вопрос, фраза или утверждение, созданное для того, чтобы получить неожиданный и умный ответ.[4] [7] [8]. Когда говорящий использует загадку в своей речи, зачастую это делается с целью «разбудить мышление», “a thought-provoking challenge”, “they open our minds to a number of possibilities”, или это может быть забавный комментарий ради шутки.[4] Очень часто загадки использовались в трудных ситуациях для избегания разрешения вопроса с применением физической силы. Сила и острота ума останавливала физическое воздействие.

Сравнение идиом и загадок мы провели по следующим направлениям:1) История создания возникновения. 2) Способ изложения мысли. 3) Способ «разгадывания».

Кратко остановимся на различиях. 1) История создания возникновения- в Основе идиомы – жизненные события, природные явления. В Основе загадок – мифы, обычаи, традиции. 2) Способ изложения мысли-В идиомах смысл имеет прямую связь с действительностью, а в загадках смысл изначально выражался иносказательно. 3) Способ «разгадывания» – Для разгадки загадок нужны хорошо развитая логика, и для идиом понимание менталитета другого народа и особенностей  языка.

В качестве эксперимента, были проведены уроки, участниками которого стали учащиеся группы 10б класса. Цель эксперимента: проведение практических занятий по разгадыванию значений идиом и загадок. В результате эксперимента выяснилось:

  1. Отгадывая английские загадки «набиваешь руку» в понимании техник создания загадок.
  2. Загадки являются продуктом мыслительной деятельности человека, «искусственно созданные» умом человека.
  3. Мы познаем мир “from a different perspective”.
  4. В основе появления идиомы лежит жизненное явление или наблюдение.
  5. Идиомы обогащают нас духовно, развивают наше мироощущение.
  6. Используя идиомы и загадки мы меняем свой язык и “сhanging the language we change the brain”.[4]
  7. Разгадывание загадок, как и идиом, является практикой развития сообразительности, остроты ума, памяти и духовного роста.

Практическая часть работы посвящена созданию тренажера по изучению идиом и загадок. Для тренажера были отобраны 15 идиом,[3] которые широко можно применять в современной речи. Было создано 6 упражнений на идиомы и 3 упражнения на изучение загадок. Таким образом, мы создаем условия для формирования навыков самообучения, саморазвития, самообразования; для развития памяти, реакции, внимания, нового стиля мышления. «…рассудительные в словах и сами умудряются».[6] Созданный на основе цифрового образовательного ресурса https://learningapps.org/ тренажер отвечает на требования, заявленные во ФГОС.[10][11]

Вывод и заключение: в ходе работы было изучено 12 короткометражных фильмов на каналах TED Talks, TEDx Talks. Общая продолжительность по времени составляет 173 минут, или 2 час 53 мин. В речи выступающих было выявлено идиом – 33, загадок-0. Установлено, что идиомы широко используются в научно-популярном стиле речи. Использование идиом в речи напрямую связано с личностью выступающего. Загадки не имеют популярности в научно – популярном стиле речи, в силу своей функциональной направленности на формирование мышления в развлекательной форме, как испытания и тренировки сообразительности.

Таким образом в результате проведенного исследования была опровергнута гипотеза, о том, что идиомы не являются характерными для научно-популярного стиля речи. Гипотеза о том, что загадки не являются характерными для данного стиля речи, подтвердилась. [12]

Изучение идиом и загадок необходимо пропагандировать и максимально использовать в речи, как учителя, так и обучающихся в общении на уроках английского языка;

Тренажер развивает познавательный интерес к изучению английского языка, возможности тренажера надо расширять и внедрять в практику учебного процесса с целью предоставления учащимся комбинированной формы обучения (традиционной и дистанционной). [13]

“Who am I?” « Кто я?» Вопрос остается открытым на новом уровне.

 

Библиография

  1. Jacob Barnett. Forget what you know. TED, 2016 https://www.youtube.com/watch?v=S4DaetCZ5v8
  2. Lera Boroditsky. “How_language_shapes_the_way_we_think”. TED https://www.ted.com/talks/lera_boroditsky_how_language_shapes_the_way_we_think
  3. Yvonne “How idioms work”. Garnet Education. 2010
  4. http://www.learnersdictionary.com/qa/what-s-the-difference-between-idioms-and- proverbs
  5. https://literarydevices.net/riddle/
  6. Библия. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Притч.1:5:29.
  7. Дёмин Р. Н. Загадка как одна из форм инициации в философское знание //Петербургская школа, № 1. 1998)
  8. Загадка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) — СПб., 1890—1907.
  9. И. Седакова. С. Толстая. Загадка в славянском фольклоре] // Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Т. М., 1999, с. 233—237
  10. Методика использования цифровых образовательных ресурсов при преподавании информатики в основной школе. [Электронный ресурс]. http://studbooks.net/1869767/pedagogika/metodika_ispolzovaniya_tsifrovyh_obrazovate lnyh_resursov_pri_prepodavanii_informatiki_v_osnovnoy_shkole
  11. Проблемы и перспективы использования цифровых образовательных ресурсов в основной школе.[Электронный ресурс]. http://studbooks.net/1869772/pedagogika/problemy_perspektivy_ispolzovaniya_tsifrovy h_obrazovatelnyh_resursov_osnovnoy_shkole
  12. https://nellikalashnik.ru/2021/07/shodstvo-i-razlichie-idiom-i-zagadok-ted-talks/
  13. https://nellikalashnik.ru/phrasal-verbs-matter-manual/exercises/

Награда

сертификат_конференция_волгоград-_публикации-и-выступения

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *