The Monologue of Merilyn Monroe

Выступление театральной студии “Sunrise”.

“Монолог Мэрилин Монро”Андрея Вознесенского на английском языке в исполнении Полины Николаевой.

The Monologue of Merilyn Monroe

I am Marilyn, Marilyn!
I am a hero
of suicide and heroin!

For whom are sparking
my dahlias?
With whom are telephones speaking?

Who is in fancy-dressing rooms
creaking elkishly?!
-Intolerable! Unbearrable!

Unbearrable is – don’t fall in love!
Unbearrable is –
to live without groves in autumn.

Unbearrable is –
Suicide!
But to live is –
the most unbearrable!

The sale of the selling faces!
The patron’s laughter
– foolishly standard.

I remember Marilyn, I remember Marilyn…
She was watched by automobiles
On hundreds of cinema pictures,
In the Bibled blue sky, between stars,
– between stars,
Abundant and peaceful!

She was watched above the steppe,
Full of tiny advertisements!
She was breathing
– and she was strong,
She was vividly alive – Marilyn…

The cars are exhausted, the cars want you –
Intolerable!
Unbearrable! –
There are faces into seats,
permeated by dog’s smell, –
Intolerable!
Unbearrable –
when by force, but voluntarily –
Is more unbearrable!

Intolerrable – to live without thinking,
But more unbearrable – to get lost in thinking!
Where is our belief?
It looks like we were blown away;
An existence – is suicide;
Suicide – is to fight with trash,
Suicide – is to make peace with it, –
Intolerable!

Unbearrable,- when untalented,
but when talented –
more unbearrable;

We kill ourselve by the career,
by the money, by tanned girls,
because for us, actors, –
to live doesn’t mean –
to have offsprings;
and producers – are all the dregs of society;

We sqweeze our darlings in our arms,
and pillows are printed on their young faces,
Like tracks from tyres! It is intolerable,
Unbearrable!

Oh, mothers-mothers, why did you bring us
to such world?
You knew, mother, –
I’ll be over whelmed…

Oh, cinema’s freezing ice!
We can’t have seclusion;

In metro, in trolley bus, in stores –
“Hello! Here we are!” –
the rubber is staring at us, –
Intolerable!
Unbearrable!

Unbearrable, when undressed
In every poster, in every newspaper;
we wrap our hearts in the herring-fish;
we have forgotten, that our hearts are –
in a middle;

The face is crushed,
the eyes are teared to pieces…
(How awful to remember at the “France-Observer” the photo of the ugly, with self-assurance face
on the turnover of dead Marilyn!)

Producer is yelling,
while he is overeating a pie:
“You are just goose,
Your forehead is made of pearls!”
But do you know, how pearls smell?!
Like suicide!!!

Motor-cyclists are suicidel,
they are self-murderers, hurried on push –
to get intoxicated;
ministers are paled from flashing lights, –
Self-murderers!
Self-murderers!
The world of Xirasima is walking;
Intolerable, unbearrable..!

Unbearrable – to wait to burst out, to break out –
Forever;
But the main force – is
Intolerable! Unbearrable!
Just only hands smell like gasoline!

Unbearrablely –
Your sparking oranges are burning on the blue..,
And they say *good-bye* to me..!

I am a weak woman…
I can’t take it anymore…
It’s better – right now…

Download

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *